Blog

 

December 24, 2011

The Query Letter and the One-Sentence Pitch

One of my clients is a very talented novelist who is writing a political thriller. He and his very dedicated literary agents are working diligently to offer the book to selected New York editors, gauge the responses, and then modify the book and their proposal before submitting the package to additional editors. It’s a smart strategy.

The editors who have read the book – or have started to read it – have offered a mixed bag of responses. Some say the characters are too thinly dawn. Others want more action up front. Others say they can’t identify with the protagonist.

There is no consensus, only a grab bag of contradictory feedback. It’s possible that the author is encountering an expectations gap. Editors, like readers, have a set of preconceptions about what they like and what they think will sell. If you meet those expectations, terrific. If not, you have a tough road ahead.

As any author knows, the query letter is key. It sets up expectations. These expectations must be fulfilled, or the editor will put the book down. Unfortunately, the word “thriller” comes with a set of images – nowadays in the form of Jack Reacher and/or Lisbeth Salander. If you’re not offering a domestic crime caper with a tough guy/tough gal protagonist, preferably one with crippling personal issues, you have some explaining to do.

Which brings us back to our query letter. There is a one-sentence format that every author should at least attempt to fulfill. This is the “When…then” formula. Here are some examples of this formula in action when applied to a selection of classic books on my bookshelf.

A. “When the warrior’s ship is blown off course, he faces a ten-year journey to return home and defend his wife against greedy suitors.”

B. “When a young London real estate agent is sent to meet a client in a mysterious castle in Transylvania, he faces an evil force more powerful than he could imagine.”

C. “When a young guitar player happens to meet a singer on the train, an unlikely partnership is formed that will change pop music forever.”

D. “When a boy and  girl meet at a dance and fall in love, they unleash a bitter family conflict that threatens their lives.”

E. “When a newly divorced woman buys a bed and breakfast in a remote seacoast town, she discovers the true love of her life.”

The answers – A. “The Odyssey”; B. “Dracula”; C. “Life” by Keith Richards; D. “Romeo and Juliet”; E. Any one of a thousand books.

It’s a tidy formula: When some trigger event happens, then the protagonist faces challenges and/or opportunities. It’s like a door opening.

Literature is above all about the individual human experience. When your reader connects with your protagonist, you’ve got a companion on your journey.

Thomas Hauck, book editor, helps clients in Boston, New England, and around the world bring their books to the highest level possible. If you need help with your novel, memoir, self-help book, or business book, contact Thomas Hauck today.

 

 

 

 

 

 

December 5, 2011

Thomas Hauck, Editor: “That” or “Which”?

I’ve edited hundreds of books and documents, and one of the issues that drives writers crazy is trying to figure out when to use “that” or “which” when either is used to introduce a dependent clause that modifies a preceding noun or pronoun. (See that? I used “that.” An argument with a grammarian may now ensue.)

Nowadays, editors try to use “that” for what we call restrictive clauses. This means that the information provided by the clause is indispensable. Here is an easy example: “The car that gets the best gas mileage is the one I’ll buy.” The phrase about the gas mileage is necessary to the sentence. You cannot remove it.

Editors try to use “which” when the information is non-restrictive or incidental. You don’t need it to understand the central meaning of the sentence. Here is an example: “The car, which gets great gas mileage, is the one that I will buy.” The part about the gas mileage is additional information about the car, but it is not absolutely necessary.

Most editors will use a comma before “which,” as I did in the preceding example. Editors will not use a comma preceding “that.”

Here is a trickier example: “I will buy the car which gets the best gas mileage.” If you put a comma in front of “which,” it looks wrong: “I will buy the car, which gets the best gas mileage.” A grammarian might insist that the sentence read, “I will buy the car that gets the best gas mileage.” This sentence suggests that there are a finite number of cars from which to choose – perhaps two or three.

Sometimes, to break a tie, I will check to see if the preceding noun is identified by “a” or “the.” If the sentence talks about “a car,” it is obviously one of many, and needs to be further identified. Here is an example: “A car that gets good gas mileage is inexpensive to operate.”

Contrast that with this example: “The car, which gets good gas mileage, is inexpensive to operate.” When you say “the car,” you have identified only one car, and so the information about the gas mileage could be omitted.

When you have written a book or report, it’s important to make sure that the grammar is perfect – or at least within the limits that grammarians argue about! At Thomas Hauck book editing, my goal is to bring your book to the highest level possible. Every year in the United States almost a million new books are published, both by traditional publishers and self-publishers. It’s a very competitive marketplace, and books that contain basic errors are quickly set aside. You need to let your ideas shine through, and the only way to do that is with the assistance of a qualified book editor.

Contact Thomas Hauck book editor today for a free quote and unmatched personal service. I’m located in Gloucester, MA, USA, and I serve clients throughout the United States and around the world. Let’s get your book looking great!

December 4, 2011

Who Are Thomas Hauck’s Editing Clients?

When people first meet me and I tell them that I’m a book editor and ghostwriter based in Gloucester, MA, which is an hour north of Boston, they often want to know who my clients are and where they come from.

I edit books for people all over the world, but primarily from the United States, England, and Australia. I have worked with authors and business clients in Canada, Mexico, Germany, France, The Netherlands, Singapore, and many other places. A sizable part of the Thomas Hauck editing business is with foreign clients who need their books to be in flawless US or UK English. This can be challenging – and you cannot outsource native English writing!

Many of my clients are individual authors who either have written, or are in the process of writing, a novel or memoir. I recently had the pleasure to assist an established author prepare his thriller novel for submission to publishers; his literary agent had many suggestions for the book and the very talented author, who was otherwise very busy, turned to me for quick ghostwriting of new material as well as editing with an eye to plot, character, flow, and point of view – all the ingredients that must be perfect for a novel to captivate the reader.

Many professionals turn to Thomas Hauck editing and ghostwriting services when they need to publish a book that will establish them as a leader in their field and attract new clients. My job is to position them as thought leaders and help them to connect with their market. I focus on the entire package – content, proofreading, line editing, formatting, and structure.

I edit quite a few self-help books. These are books that help people to lead better lives, and sometimes to change their lives dramatically. Self-help or advice books come in every variety. Some are very philosophical; some focus on health; while others are business oriented. Right now I’m editing a book for a UK client that shows you how to get the best deal when buying a car!  A few weeks ago I edited a book that featured a deep philosophical and spiritual dialogue between a sea captain and an Indian mystic.

My clients find me on my website at thomashauck.net. They also find me on Elance and Guru, two excellent websites for a wide range of talent.  My book editing and ghostwriting clients know that I’m always accessible by email, phone, or Skype. I never outsource any editing or ghostwriting project – not one word. My rates are discussed up front and there are never any surprises. A follow-up round of edits is always included at no extra charge.

No matter where in the world you may be located, Thomas Hauck ghostwriting and book editing can help you. I’m always just a few clicks away!

- From our offices in Gloucester, MA, Thomas Hauck provides professional book editing and ghostwriting services for authors in the Boston area, New England, the United States, and worldwide. Contact Thomas Hauck book editor today.

October 23, 2011

Thomas Hauck – Ghostwriter, Editor, and Proofreader: Services Overview

I’m a professional editor, proofreader and ghostwriter. Here’s a quick guide to the services I provide to my clients in Gloucester, Boston, the United States, and around the world. You’ll notice that in the text I use my own name once in a while. That’s just to keep the search engine bots happy.

Thomas Hauck Editor: Overview

I provide my valued clients with personal one-on-one service. I never outsource and I use no lower-priced assistants. When you become my client, I’ll provide you with:

· Original research and writing (for ghostwriting projects).

· Developmental suggestions about overall structure and flow.

· Line editing and proofreading with unmatched attention to detail.

· Professional formatting for submission to a literary agent or publisher.

· Assistance with your query or agency submission.

· My personal cell phone number.

· Confidence that your book is of the highest professional quality.

For projects over $250, it is a good idea to establish milestones. This provides you with confidence and protection because you are not committed to using my services beyond each milestone.

For example, let’s say you hire Thomas Hauck to edit your 80,000-word novel. The fee might range from $800 to $1,200, depending on the condition of your manuscript. Let’s say we agree on $900. We might agree on four milestones of $225 each:

1. Basic formatting and first 20,000 words.

2. Editing up to 40,000 words.

3. Editing up to 60,000 words.

4. Final editing and polish.

At each step, I deliver drafts for your approval. When editing, I use the Word edit tracker so that you can see every change. The process is collaborative and I welcome your phone calls or emails.

Thomas Hauck is represented on both Elance and Guru, and both services offer convenient escrow accounts. You pay into an escrow and release the funds only when a milestone is complete. This system offers a high degree of protection and confidence for both you and me.

Ghostwriter

When you don’t have the time or the expertise to write your book or report, Thomas Hauck can write it for you. I’ll work closely with you to bring your ideas to the printed page. Your book will be written based on your input and in your voice, and you will retain full copyright. The book may be sold or offered under your name alone. I will gladly sign a non-disclosure agreement (NDA).

I’m proud of my track record of success. I’m happy to provide work samples and links to specific books on Amazon or Barnes & Noble, and explain my role in creating the book. For example, I ghostwrote Judd Kessler’s phenomenally successful book Dangerous Law Practice Myths, Lies, and Stupidity. I’m proud to provide a link to the book on Amazon.

How is my fee calculated? Ghostwriters are usually hired on the basis of the word count.

E-books can be as few as 10,000 words. Non-fiction books, such as self-help books and memoirs, can be nearly any length above 25,000 words. For fiction, a short novel is generally between 50,000 and 80,000 words. A full-length novel is above 80,000 words.

Specifying the number of pages can be difficult, because the page count will vary depending upon size of the text, margins, and chapter breaks. However, for a typical document in 12-point Times New Roman with one-inch margins, you can expect to get about 500 words per page. So a document of 200 typewritten pages would be about 100,000 words.

Here’s an example of how page counts can vary. Ever read Tribes by Seth Godin? It’s a book of 147 pages. The pages are only 5 x 7 inches with about 25 lines of text per page and about 10 words per line. So the book is about 147 x 10 x 25 = 36,750 words. Probably less if you consider space taken up by headlines. And it is a best seller.

If you take your typical Tolstoy novel, it will be printed in 10-point font with 35 lines per page and 15 words per line. In a typical Tolstoy novel, 147 pages of text would be 77,000 words – almost twice as many as Tribes.

This is why it is always better to agree on a word count. It is measurable and there is no ambiguity.

I will always provide a price based on a flat rate for the project, or based on a price per word (say, ten cents per word, which is average). Thomas Hauck does not get involved with graphics or cover art; writing is a highly specialized occupation, and like most good writers, I just write.

Thomas Hauck, Editor

When you have a nearly complete book or report, I will provide editorial services. I’ll read the entire document and help you to organize and present your thoughts as effectively as possible. I may suggest adding material or deleting passages that aren’t effective. In this process it pays to have an open mind, because many authors are sensitive about their work and it can be difficult to be objective. I’m very easy to work with. You do not want an editor who is bossy and won’t explain why he or she favors certain changes. It’s your book and your name on the cover!

I will always give you a price in advance. Then, as the work progresses through the milestones, you review the results, and only when we are in agreement should you continue. There are never any surprises.

A full edit means that I work in partnership with you to develop and shape the text and the content. This is also called developmental editing.

A copy edit means that I will look at every aspect of your document. Does it make sense? Is it readable? I may ask to re-write sections or suggest changes. The “five Cs” summarize the copy editor’s job: Make the copy Clear, Correct, Concise, Comprehensible, and Consistent. I also provide formatting services so that your book or document has a professional look.

A line edit is when I ensure that every sentence reads properly, but I do not address larger issues of theme or continuity.

When deciding questions of grammar and punctuation, I use the Chicago Manual of Style. It is a highly regarded industry standard. But there are others, and you may specify which style you want to follow.

No matter which style you choose, the key is consistency. For example, if you choose to write out numbers below ten (one, two, three, as opposed to 1, 2, 3), this should be done consistently throughout the document. But in cases where there is some ambiguity, the bottom line is always readability: does it make sense?

Thomas Hauck, editor, will always work closely with you to preserve your voice and your personal vision. Your story is unique, and whether your style is chatty or hard-boiled or academic, I will always be in tune with your expressive voice.

Proofreader

For documents that are ready for publication, Thomas Hauck is an experienced and meticulous proofreader. I will check for mistakes of grammar and spelling, fact check, and correct typographical errors. I will not interject my editorial opinion about the content of your work.

No proofreader is more meticulous than I am. My goal is for your manuscript to have zero errors and to stand up to the most rigorous scrutiny.

I ordinarily use the Chicago Manual of Style for tricky questions of usage and grammar. I know correct punctuation (when to place a semicolon instead of a comma, for example, or the difference between an m-dash and a hyphen). I have a thorough knowledge of English vocabulary and grammar (when to say “ensure” rather than “insure,” or “farther” rather than “further”). These details are very important to any professional document. One needless mistake in your book may cause a reader to go elsewhere.

You can hire Thomas Hauck on a per-word basis or by the project. I will provide a firm estimate in advance.

My Invitation to You

Even if you are not sure which services you need, I invite you to contact me so that we can discuss how I can help you reach your goals. I look forward to hearing from you. Email me at thomasahauck [at] hotmail [dot] com, or use the contact form on my website.

Thomas Hauck

Author, editor, ghostwriter

 

September 19, 2011

“Keep Your Family Safe Online” by Bryan Bowers

Recently I had the honor to edit “Keep Your Family Safe Online” by Bryan Bowers. This insightful and information-packed ebook is a must-have for any parent or guardian. Bryan isn’t out to scare you, but to provide common-sense solutions that will allow you and your kids to enjoy the Internet (staying off the web is hardly a realistic choice these days) while avoiding the bad stuff. It’s not just about how to monitor your kids – which you should do anyway – but the book also covers things you may not think about, such as the integrity of your wireless connection.

Hey, my kids are in college, and I learned stuff in here that I never knew! This book is useful for anyone who is online, and that’s just about everyone.

 

From our offices in Gloucester, MA, Thomas Hauck provides professional book editing and ghostwriting services for authors in the Boston area, New England, the United States, and worldwide. Contact Thomas Hauck book editor today.

July 5, 2011

“Data Dynamite” by W. David Stephenson

Another hot new book edited by Thomas Hauck, now on Amazon: “Data Dynamite: How liberating information will transform our world” by W. David Stephenson, a client who contacted me through my website.

Think the world has experienced progress in information access during the past twenty years? W. David Stephenson tells us that we ain’t seen nothin’ yet! We are on the brink of a massive information revolution. Just as Martin Luther unleashed the printed word by translating the Bible into German and allowing wide public access by printing it instead of having it copied by monks, “Data Dynamite” will do the same for data, unleashing its power by providing a blueprint for access to free, real-time data. The expanded use of real-time data will blow away our old sense of limits and create a new reality of unprecedented opportunity. This is no pipe dream: Stephenson backs up his ideas with solid real-world examples of how real-time data is already being harnessed to change our world.

- Editor Thomas Hauck provides professional book editing, ghostwriting, and proofreading services for authors in the Boston area, New England, the United States, and worldwide. For unmatched personal service, contact Thomas Hauck book editor today.

May 21, 2011

Book Editing: Changing the Voice of a Book or Document

Occasionally, a client for whom I am editing a book will ask, “Does the book sound natural? Does it sound like a native English speaker writing in a conversational tone?” Often the clients who ask me this reside outside the United States and are concerned that American readers will be put off by stilted or unfamiliar language.

Once in a while I get the feeling that the client’s book was ghostwritten by a low-priced non-native-English-speaking writer, and the book’s owner is having second thoughts. This seems to happen frequently with business books that focus on self-help or advice.

This is a difficult question. Normally, to edit a book does not mean that you have to rewrite every sentence. When editing a well-written book, sometimes entire paragraphs are found to be perfectly acceptable.

But if the book’s tone or voice is stilted or just doesn’t hit the cultural bull’s-eye, it is because every sentence and every phrase is a little bit “off.” A sentence can be grammatically correct and understandable, but still seem as if it were written by someone who does not hang around at the Mall of America.

Here is an example from a book I recently edited about the fashion industry. The language is not bad and there is nothing grammatically wrong. But the syntax has the whiff of the non-native English writer:

“Creative fashion geniuses often have ample resources for suitable inspiration and can regularly create striking and splendid designs. But since most are amateurs, they are on a constant lookout to get their work noticed and presented in the already streaming market. By finding the right opportunities and right people, it is quite possible to have the chance of a lifetime of getting your work into the limelight and even have the prospects of making big bucks out of it. There are quite a few processes involved in this fashion industry rigamorale and we shall make it easy for you by the following steps and useful information pieces.”

The text is perfectly acceptable but seems stilted. The book’s owner asked if I could edit the book to make it sound more natural. My response was that the best analogy would be to compare two automobiles, a Mercedes and a Lexus. Both are good cars. But if someone said, “Please turn my Mercedes into a Lexus,” you are looking at a very big project. A typical car has 20,000 parts. To achieve the transformation, you would have to change each of those 20,000 parts. A book is the same. To achieve a different tone or voice throughout, you have to re-write practically every sentence. The voice of the book is embedded in every phrase and every paragraph. This is why a book by Ernest Hemingway is instantly identifiable and different from a book by Stephen King. It’s there in every sentence, just like every cell in your body carries your DNA.

To make the fashion industry text sound more like homegrown American, I’d have to rewrite every sentence, and charge accordingly. The client declined. But the takeaway is this: editing is not the same as rewriting, and when you edit a book you’re not changing the voice; you’re enhancing what is already there.

Thomas Hauck

Ghostwriter, Editor, Proofreader

May 10, 2011

“Dream Big Act Big” by Croix Sather

Congratulations to my client Croix Sather on his new book, “Dream Big Act Big: Breakthrough and Unleash the SUPERSTAR Within You,” which I had the pleasure to edit.

“Dream Big Act Big” is internationally recognized motivational speaker Croix Sather’s method for achieving life goals. Drawing upon his experiences as a business success, goal coach, Ironman triathelete, skydiver, shark swimmer, fire-eater, extreme athelete, radio host, and family man, Sather presents his discoveries in ten steps and strategies that can help anyone become the “superstar” of their dreams in just one hundred days.

Currently, Croix Sather is completing a 100-day run across America, giving a seminar each day to schools, youth groups, and crowds of people eager to bring substantive change to their own lives. With “Dream Big Act Big,” when you embark on your own 100-day journey, you can follow Croix Sather’s progress on Facebook, Twitter or his own DreamBigActBig website. Through his Daily Video Blogs, he reinforces the lessons of this book, creating an interactive experience that can inspire limitation-smashing success.

- Editor Thomas Hauck provides professional book editing, ghostwriting, and proofreading services for authors in the Boston area, New England, the United States, and worldwide. For unmatched personal service, contact Thomas Hauck book editor today.

April 20, 2011

“Rocambole” by Ziad Moukheiber

Congratulations to my client Ziad Moukheiber on the publication of his new book “Rocambole.” Named for a variety of home-grown garlic, “Rocambole” tells the inspiring story of how Ziad and his family ventured forth from their comfortable suburban life near Boston and bought an old 100-acre farm in Vermont. He, his wife and three children discovered ponds, woods, warm-hearted neighbors, and the joys of living life in the slow lane. They got into farming and now grow their own garlic and endive, which they sell to local restaurants. It’s a story that will delight readers of all ages, and I am honored to have been asked by Ziad to be his editor.

- Editor Thomas Hauck provides professional book editing, ghostwriting, and proofreading services for authors in the Boston area, New England, the United States, and worldwide. For unmatched personal service, contact Thomas Hauck book editor today.

April 3, 2011

“The Bachelor’s Guide to First Date Cooking” by Chris De Luca

My client Chris De Luca has just published his exciting new book, “The Bachelor’s Guide to First Date Cooking.” It’s a book that will change the lives of single guys – and their potential girlfriends – forever. How? Now any guy, even a dude who can barely operate the microwave in the company kitchenette, can master the art of dinner entertaining for two. Guys, no longer need you be slaves to the local Applebee’s or Outback Steak House, or be dependent on corporate fooderies to make your first date memorable. Now you can set the stage in your own apartment or home: the candles, the music, and, yes, even the delicious meal itself. Don’t know a filet mignon from hamburger? Relax – Chef Chris has you covered. Everything you need is clearly listed, from kitchen tools to basic ingredients that you can buy at your local supermarket. The recipes are easy to follow and familiar enough so that you always know what you’re making.

And yes, there is a full section devoted to breakfast. Chris is an optimistic guy, and he wants you to be optimistic too.

“The Bachelor’s Guide to First Date Cooking” is also a perfect gift book for women who would like to encourage, in a lighthearted non-bossy way, their boyfriends or spouses to get involved in the kitchen.

The book, which I was proud to edit for Chris, is off to a great start on Amazon, quickly leaping to #29 in “Entertaining” without any promotion! I foresee great things ahead for Chris, who is both an incredibly nice guy and a talented chef and writer.

The Bachelor's Guide to First Date Cooking

- From our offices in Gloucester, MA, just north of Boston, editor Thomas Hauck provides professional proofreading, ghostwriting, and book editing services for authors in the Boston area, New England, the United States, and worldwide. For a free quote and unmatched personal service, contact Thomas Hauck book editor today.

Older Posts »